Today marks the anniversary of the start of the intercommunal conflict in Cyprus.
It is a sad and bitter day for our country when Cypriots turned against fellow Cypriots on 21 December 1963. Regardless of what the official rhetoric and history books of both communities want us to blindly believe, we now understand that it was the failure of former generations to establish a common understanding and acceptance of each other that was the real reason behind this fallout.
- Please scroll down for Greek and Turkish translations -
Today our homeland is still divided and younger generations are still being raised with suspicion and hatred. Despite the tragedy that ensued, we still have not learned from the past.
Cyprus is our common homeland. It is where Cypriots are destined to live and prosper together. For this to happen, UniteCyprusNow will increase its efforts to connect Cypriots through awareness, empathy, forgiveness and acceptance so that we and our children can enjoy a joint future together.
A united Cyprus for all Cypriots is our vision and we will never allow the future generations to experience what previous generations have had to go through in the past.
The need to unite Cyprus and heal the wounds of the past is now more urgent than ever.
#UniteCyprusNow
Ποτέ Ξανά!
Σήμερα είναι η επέτειος της αρχής των δικοινοτικών ταραχών στην Κύπρο.
Η 21 Δεκεμβριου είναι μία θλιβερή και πικρή μέρα για την Κύπρο αφού Κύπριοι στράφηκαν ενάντια στους συμπατριώτες τους. Ανεξάρτητα από την επίσημη ρητορική ή τί τα βιβλία ιστορίας της κάθε πλευράς μας θέλουν να πιστεύουμε τυφλά, πλέον καταλαβαίνουμε ότι η αποτυχία των προηγούμενων γενιών να εμπεδώσουν κοινή κατανόηση και αποδοχή του ενός προς τον άλλο είναι ο πραγματικός λόγος αυτής της διαμάχης στην Κύπρο.
Σήμερα η πατρίδα μας είναι διαιρεμένη και οι νεότερες γενιές μεγαλώνουν με καχυποψία και μίσος. Παρά την τραγωδία που ακολούθησε, ακόμη δεν έχουμε διδαχθεί από το παρελθόν.
Η Κύπρος είναι το κοινό μας σπίτι. Είναι εκεί όπου οι Κύπριοι προορίζονται να ζήσουν και να ευημερήσουν μαζί. Για να συμβεί αυτό, το UniteCyprusNow θα αυξήσει τις προσπάθειές του να ενώσει την Κύπρο μέσα από την ενημέρωση, την βαθιά κατανόηση, την συγχώρεση και την αποδοχή, για ένα κοινό μέλλον μαζί.
Μία ενωμένη Κύπρος για όλους τους Κύπριους είναι το όραμά μας και δεν θα επιτρέψουμε ποτέ στις επόμενες γενιές να βιώσουν αυτά τα οποία βίωσαν οι προηγούμενες γενιές στο παρελθόν.
Η ανάγκη για να ενώσουμε την Κύπρο και να επουλώσουμε τις πληγές του παρελθόντος είναι πιο επείγουσα από ποτέ
#UniteCyprusNow
Bir daha asla!
Bugün Kıbrıs’ta toplumlararası çatışmaların başlamasının yıldönümü.
21 Aralık 1963, Kıbrıslıların diğer Kıbrıslılarla karşı karşıya geldiği, yurdumuz için acı ve kara bir gün. Her iki toplumun resmi söylemlerinin ve tarih kitaplarının inanmamızı istedikleri ne olursa olsun, bugün bu ayrışmanın gerçek sebebinin geçmiş kuşakların ortak bir anlayış ve karşılıklı kabullenme geliştirememiş olmasından kaynaklandığını anlayabiliyoruz.
Bugün yurdumuz halen bölünmüş durumda. Genç kuşaklar halen şüphe ve nefretle büyüyor. Yaşadığımız onca trajediye karşın hala daha geçmişten ders almış değiliz.
Kıbrıs bizim ortak yurdumuz. Bu ülkede tüm Kıbrıslıların birlikte yaşayacağı ve gelişeceği ortak bir kaderi paylaşıyoruz. Bu amaç doğrultusunda ve bizlerin ve çocuklarımızın ortak bir geleceğe ulaşabilmesi için UniteCyprusNow farkındalık, empati, karşılıklı affediş ve birbirimizi kabullenme yoluyla Kıbrıslıları birleştirmek için çabalarını artırarak devam edecektir.
Tüm Kıbrıslılar için birleşik bir Kıbrıs vizyonuyla hareket eden bizler, geçmiş kuşakların yaşadığı bu acıları gelecek kuşaklar yaşamasına asla izin vermeyeceğiz.
Kıbrıs’ı birleştirmek ve geçmişin yaralarını sarmak, bugün her zamankinden daha acil bir gereksinimdir.
#UniteCyprusNow